Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Text de tradus
Înscris de
sarah1
Limba sursă: Portugheză braziliană
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Editat ultima dată de către
sarah1
- 13 August 2009 23:00
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
13 August 2009 21:12
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido
Poderia explicá-la?
13 August 2009 21:58
sarah1
Numărul mesajelor scrise: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?
13 August 2009 22:03
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:
"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
13 August 2009 22:11
sarah1
Numărul mesajelor scrise: 3
pode ser!
13 August 2009 22:50
sarah1
Numărul mesajelor scrise: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe
13 August 2009 22:52
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
<Bridge>
"Yes, what about you? Do you know yourself?"
Aneta?
CC:
Aneta B.
16 August 2009 23:44
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Done!
Thank you, Lilly!