Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Portuguès brasiler - kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Text
Enviat per
jakrob
Idioma orígen: Polonès
kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Títol
Eu só amo a minha namorada
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
samiel
Idioma destí: Portuguès brasiler
Eu só amo a minha namorada.
Notes sobre la traducció
mojÄ… dziewczynÄ™ is "my girlfriend" or only "my girl"?
bye :)
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 22 Octubre 2012 21:55
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Octubre 2012 23:55
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Aneta,
"I only love my girlfriend"?
CC:
Aneta B.
22 Octubre 2012 18:49
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hi Lilly,
It may mean both:
"I just love my girlfriend"
and
"I love only my girlfriend"
It's not that obvious in this case I'm afraid.