Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Brazil-portugala - kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Teksto
Submetigx per jakrob
Font-lingvo: Pola

kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™

Titolo
Eu só amo a minha namorada
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per samiel
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu só amo a minha namorada.
Rimarkoj pri la traduko
mojÄ… dziewczynÄ™ is "my girlfriend" or only "my girl"?
bye :)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Oktobro 2012 21:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Oktobro 2012 23:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Aneta,

"I only love my girlfriend"?

CC: Aneta B.

22 Oktobro 2012 18:49

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi Lilly,

It may mean both:

"I just love my girlfriend"
and
"I love only my girlfriend"

It's not that obvious in this case I'm afraid.