Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Portuguais brésilien - kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Texte
Proposé par
jakrob
Langue de départ: Polonais
kocham jedynie mojÄ… dziewczynÄ™
Titre
Eu só amo a minha namorada
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
samiel
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Eu só amo a minha namorada.
Commentaires pour la traduction
mojÄ… dziewczynÄ™ is "my girlfriend" or only "my girl"?
bye :)
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 22 Octobre 2012 21:55
Derniers messages
Auteur
Message
21 Octobre 2012 23:55
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Aneta,
"I only love my girlfriend"?
CC:
Aneta B.
22 Octobre 2012 18:49
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Hi Lilly,
It may mean both:
"I just love my girlfriend"
and
"I love only my girlfriend"
It's not that obvious in this case I'm afraid.