Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Casa / Família
Títol
Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
Text
Enviat per
Miyuki
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
Notes sobre la traducció
Por favor, gostaria que me mandassem esse texto em kani/hiraganá e a leitura em português.
Títol
Tradução
Traducció
Japonès
Traduït per
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idioma destí: Japonès
(ç§ãŸã¡ã¯)ã„ã¤ã§ã‚‚貴方を助ã‘出ã™æº–å‚™ã¯å‡ºæ¥ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
Notes sobre la traducció
"Lo" pode ser traduzido como
"å›(KIMI)"(VOCE),"è²´æ–¹(ANATA)"(SENOHOR),"貴女(ANATA)"(SENHORA),
"ãŠå‰"(Tu),"å½¼(KARE)"(ELE),"彼女(KANOZYO)"(ELA).
(NAO INFORMAL)
ã„ã¤ã§ã‚‚ãŠå‰(ouå›ã€è²´æ–¹ã€è²´å¥³ã€å½¼ã€å½¼å¥³)を助ã‘出ã™æº–å‚™ã¯å‡ºæ¥ã¦ã‚‹ãœã€‚(Usado por rapaz)
ã„ã¤ã§ã‚‚ãŠå‰ã•ã‚“を助ã‘出ã™æº–å‚™ã¯å‡ºæ¥ã¦ã‚‹(ãœouãž)。
(NAO INFORMAL)
ã„ã¤ã§ã‚‚貴方を助ã‘る準備ã¯å‡ºæ¥ã¦ã„ã‚‹ã‚。(Usado por melhor)
Darrera validació o edició per
en
- 12 Juny 2007 13:53