Traduction - Portuguais brésilien-Japonais - Estamos sempre prontos a ajudá-lo.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Maison / Famille | Estamos sempre prontos a ajudá-lo. | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Estamos sempre prontos a ajudá-lo. | Commentaires pour la traduction | Por favor, gostaria que me mandassem esse texto em kani/hiraganá e a leitura em português. |
|
| | | Langue d'arrivée: Japonais
(ç§ãŸã¡ã¯)ã„ã¤ã§ã‚‚貴方を助ã‘出ã™æº–å‚™ã¯å‡ºæ¥ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ | Commentaires pour la traduction | "Lo" pode ser traduzido como "å›(KIMI)"(VOCE),"è²´æ–¹(ANATA)"(SENOHOR),"貴女(ANATA)"(SENHORA), "ãŠå‰"(Tu),"å½¼(KARE)"(ELE),"彼女(KANOZYO)"(ELA).
(NAO INFORMAL) ã„ã¤ã§ã‚‚ãŠå‰(ouå›ã€è²´æ–¹ã€è²´å¥³ã€å½¼ã€å½¼å¥³)を助ã‘出ã™æº–å‚™ã¯å‡ºæ¥ã¦ã‚‹ãœã€‚(Usado por rapaz)
ã„ã¤ã§ã‚‚ãŠå‰ã•ã‚“を助ã‘出ã™æº–å‚™ã¯å‡ºæ¥ã¦ã‚‹(ãœouãž)。
(NAO INFORMAL) ã„ã¤ã§ã‚‚貴方を助ã‘る準備ã¯å‡ºæ¥ã¦ã„ã‚‹ã‚。(Usado por melhor) |
|
Dernière édition ou validation par en - 12 Juin 2007 13:53
|