Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Japoneză - Estamos sempre prontos a ajudá-lo.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăJaponeză

Categorie Casă/Familie

Titlu
Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
Text
Înscris de Miyuki
Limba sursă: Portugheză braziliană

Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
Observaţii despre traducere
Por favor, gostaria que me mandassem esse texto em kani/hiraganá e a leitura em português.

Titlu
Tradução
Traducerea
Japoneză

Tradus de ミハイル
Limba ţintă: Japoneză

(私たちは)いつでも貴方を助け出す準備は出来ています。
Observaţii despre traducere
"Lo" pode ser traduzido como
"君(KIMI)"(VOCE),"貴方(ANATA)"(SENOHOR),"貴女(ANATA)"(SENHORA),
"お前"(Tu),"彼(KARE)"(ELE),"彼女(KANOZYO)"(ELA).


(NAO INFORMAL)
いつでもお前(ou君、貴方、貴女、彼、彼女)を助け出す準備は出来てるぜ。(Usado por rapaz)

いつでもお前さんを助け出す準備は出来てる(ぜouぞ)。

(NAO INFORMAL)
いつでも貴方を助ける準備は出来ているわ。(Usado por melhor)
Validat sau editat ultima dată de către en - 12 Iunie 2007 13:53