Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Japanski - Estamos sempre prontos a ajudá-lo.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiJapanski

Kategorija Dom / Obitelj

Naslov
Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
Tekst
Poslao Miyuki
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
Primjedbe o prijevodu
Por favor, gostaria que me mandassem esse texto em kani/hiraganá e a leitura em português.

Naslov
Tradução
Prevođenje
Japanski

Preveo ミハイル
Ciljni jezik: Japanski

(私たちは)いつでも貴方を助け出す準備は出来ています。
Primjedbe o prijevodu
"Lo" pode ser traduzido como
"君(KIMI)"(VOCE),"貴方(ANATA)"(SENOHOR),"貴女(ANATA)"(SENHORA),
"お前"(Tu),"彼(KARE)"(ELE),"彼女(KANOZYO)"(ELA).


(NAO INFORMAL)
いつでもお前(ou君、貴方、貴女、彼、彼女)を助け出す準備は出来てるぜ。(Usado por rapaz)

いつでもお前さんを助け出す準備は出来てる(ぜouぞ)。

(NAO INFORMAL)
いつでも貴方を助ける準備は出来ているわ。(Usado por melhor)
Posljednji potvrdio i uredio en - 12 lipanj 2007 13:53