Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-日语 - Estamos sempre prontos a ajudá-lo.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语日语

讨论区

标题
Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
正文
提交 Miyuki
源语言: 巴西葡萄牙语

Estamos sempre prontos a ajudá-lo.
给这篇翻译加备注
Por favor, gostaria que me mandassem esse texto em kani/hiraganá e a leitura em português.

标题
Tradução
翻译
日语

翻译 ミハイル
目的语言: 日语

(私たちは)いつでも貴方を助け出す準備は出来ています。
给这篇翻译加备注
"Lo" pode ser traduzido como
"君(KIMI)"(VOCE),"貴方(ANATA)"(SENOHOR),"貴女(ANATA)"(SENHORA),
"お前"(Tu),"彼(KARE)"(ELE),"彼女(KANOZYO)"(ELA).


(NAO INFORMAL)
いつでもお前(ou君、貴方、貴女、彼、彼女)を助け出す準備は出来てるぜ。(Usado por rapaz)

いつでもお前さんを助け出す準備は出来てる(ぜouぞ)。

(NAO INFORMAL)
いつでも貴方を助ける準備は出来ているわ。(Usado por melhor)
en认可或编辑 - 2007年 六月 12日 13:53