Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Portuguès brasiler - Nadia 16 maart 2007

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsNeerlandèsPortuguès brasiler

Títol
Nadia 16 maart 2007
Text
Enviat per kapota
Idioma orígen: Romanès

Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

Títol
Nadia 16 de Março de 2007
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per kapota
Idioma destí: Portuguès brasiler

Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Notes sobre la traducció
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Darrera validació o edició per cucumis - 3 Abril 2007 21:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Abril 2007 21:30

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.