בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-פורטוגזית ברזילאית - Nadia 16 maart 2007
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Nadia 16 maart 2007
טקסט
נשלח על ידי
kapota
שפת המקור: רומנית
Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X
שם
Nadia 16 de Março de 2007
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
kapota
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
הערות לגבי התרגום
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
אושר לאחרונה ע"י
cucumis
- 3 אפריל 2007 21:35
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אפריל 2007 21:30
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.