Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-פורטוגזית ברזילאית - Nadia 16 maart 2007

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתהולנדיתפורטוגזית ברזילאית

שם
Nadia 16 maart 2007
טקסט
נשלח על ידי kapota
שפת המקור: רומנית

Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

שם
Nadia 16 de Março de 2007
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי kapota
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
הערות לגבי התרגום
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 3 אפריל 2007 21:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אפריל 2007 21:30

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.