मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रोमानियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Nadia 16 maart 2007
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Nadia 16 maart 2007
हरफ
kapota
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन
Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X
शीर्षक
Nadia 16 de Março de 2007
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
kapota
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Validated by
cucumis
- 2007年 अप्रिल 3日 21:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अप्रिल 3日 21:30
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.