Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-브라질 포르투갈어 - Nadia 16 maart 2007

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어네덜란드어브라질 포르투갈어

제목
Nadia 16 maart 2007
본문
kapota에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

제목
Nadia 16 de Março de 2007
번역
브라질 포르투갈어

kapota에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
이 번역물에 관한 주의사항
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 3일 21:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 3일 21:30

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.