Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Brazil-portugala - Nadia 16 maart 2007
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Nadia 16 maart 2007
Teksto
Submetigx per
kapota
Font-lingvo: Rumana
Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X
Titolo
Nadia 16 de Março de 2007
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
kapota
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Rimarkoj pri la traduko
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Laste validigita aŭ redaktita de
cucumis
- 3 Aprilo 2007 21:35
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Aprilo 2007 21:30
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.