Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Nadia 16 maart 2007

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΟλλανδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Nadia 16 maart 2007
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kapota
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Te iubesc, te doresc, niciodată nu am să te părăsesc!! PA, NADIA !X X X X X

τίτλος
Nadia 16 de Março de 2007
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από kapota
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Te amo, te quero, nunca vou deixar você!! Tchau Nadia X X X X X
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A tradução do inglês para o português fica: "Eu te amo, eu quero você, eu nunca vou deixar você!! Tchau-tchau Nadia XXXXX".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 3 Απρίλιος 2007 21:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2007 21:30

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
It's correct. I see no reason for rejection.