Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Neerlandès - ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiFrancèsHebreuSuecNeerlandèsÀrab

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.
Text
Enviat per carima
Idioma orígen: Francès Traduït per belouga

ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

Títol
Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
Traducció
Neerlandès

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Neerlandès

Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
Darrera validació o edició per Chantal - 21 Agost 2007 13:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Agost 2007 11:03

peatchoonay
Nombre de missatges: 1
"ik zie je heel graag" ne se traduit pas par "je t'aime beaucoup"

21 Agost 2007 11:56

Urunghai
Nombre de missatges: 464
How does "ik zie je heel graag" translate, then?

I don't know what I originally wrote - since Chantal seems to have edited it - but "ik hou veel van je" is a good equivalent nonetheless.