Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Olandeză - ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăFrancezăEbraicãSuedezăOlandezăArabă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.
Text
Înscris de carima
Limba sursă: Franceză Tradus de belouga

ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

Titlu
Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
Traducerea
Olandeză

Tradus de Urunghai
Limba ţintă: Olandeză

Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 21 August 2007 13:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 August 2007 11:03

peatchoonay
Numărul mesajelor scrise: 1
"ik zie je heel graag" ne se traduit pas par "je t'aime beaucoup"

21 August 2007 11:56

Urunghai
Numărul mesajelor scrise: 464
How does "ik zie je heel graag" translate, then?

I don't know what I originally wrote - since Chantal seems to have edited it - but "ik hou veel van je" is a good equivalent nonetheless.