Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-הולנדית - ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתצרפתיתעבריתשוודיתהולנדיתערבית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.
טקסט
נשלח על ידי carima
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי belouga

ok, on se voit demain et je t'aime beaucoup.

שם
Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Urunghai
שפת המטרה: הולנדית

Ok, dan zien we mekaar morgen en ik zie je heel graag.
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 21 אוגוסט 2007 13:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוגוסט 2007 11:03

peatchoonay
מספר הודעות: 1
"ik zie je heel graag" ne se traduit pas par "je t'aime beaucoup"

21 אוגוסט 2007 11:56

Urunghai
מספר הודעות: 464
How does "ik zie je heel graag" translate, then?

I don't know what I originally wrote - since Chantal seems to have edited it - but "ik hou veel van je" is a good equivalent nonetheless.