Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès - Desculpa invadir axim O teu hi5

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAnglèsGrec

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Desculpa invadir axim O teu hi5
Text a traduir
Enviat per Dimitrakis
Idioma orígen: Portuguès

Desculpa invadir axim O teu hi5
vim deixar um
grande beijO
teu hi5 ta mt fixe
a foto ta 5
Bye, bye..
bjinhuxXxXXxxXxxx
p.s quando poderes passa pelo o meu deixar a tua markita bjs
Darrera edició per goncin - 28 Setembre 2007 21:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Setembre 2007 20:06

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Please, MEANING ONLY, gentlemen.

CC: Francky5591 goncin

28 Setembre 2007 20:10

Dimitrakis
Nombre de missatges: 1
Thanks
only please all these words?

28 Setembre 2007 20:16

Xini
Nombre de missatges: 1655
"Please" is not the translation.
He said you have to activate the "Meaning only" mode, required for this kind of translations in which the text is not written clearly.

28 Setembre 2007 21:02

goncin
Nombre de missatges: 3706
Done, folks. New language to jp's todo list: minguxês. Too bad.