Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Portoghese - Desculpa invadir axim O teu hi5

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseIngleseGreco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Desculpa invadir axim O teu hi5
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Dimitrakis
Lingua originale: Portoghese

Desculpa invadir axim O teu hi5
vim deixar um
grande beijO
teu hi5 ta mt fixe
a foto ta 5
Bye, bye..
bjinhuxXxXXxxXxxx
p.s quando poderes passa pelo o meu deixar a tua markita bjs
Ultima modifica di goncin - 28 Settembre 2007 21:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Settembre 2007 20:06

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Please, MEANING ONLY, gentlemen.

CC: Francky5591 goncin

28 Settembre 2007 20:10

Dimitrakis
Numero di messaggi: 1
Thanks
only please all these words?

28 Settembre 2007 20:16

Xini
Numero di messaggi: 1655
"Please" is not the translation.
He said you have to activate the "Meaning only" mode, required for this kind of translations in which the text is not written clearly.

28 Settembre 2007 21:02

goncin
Numero di messaggi: 3706
Done, folks. New language to jp's todo list: minguxês. Too bad.