Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha portugjeze - Desculpa invadir axim O teu hi5

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeAnglishtGreqisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Desculpa invadir axim O teu hi5
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Dimitrakis
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Desculpa invadir axim O teu hi5
vim deixar um
grande beijO
teu hi5 ta mt fixe
a foto ta 5
Bye, bye..
bjinhuxXxXXxxXxxx
p.s quando poderes passa pelo o meu deixar a tua markita bjs
Publikuar per heren e fundit nga goncin - 28 Shtator 2007 21:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Shtator 2007 20:06

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Please, MEANING ONLY, gentlemen.

CC: Francky5591 goncin

28 Shtator 2007 20:10

Dimitrakis
Numri i postimeve: 1
Thanks
only please all these words?

28 Shtator 2007 20:16

Xini
Numri i postimeve: 1655
"Please" is not the translation.
He said you have to activate the "Meaning only" mode, required for this kind of translations in which the text is not written clearly.

28 Shtator 2007 21:02

goncin
Numri i postimeve: 3706
Done, folks. New language to jp's todo list: minguxês. Too bad.