Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portugais - Desculpa invadir axim O teu hi5

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisGrec

Catégorie Site web / Blog / Forum - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Desculpa invadir axim O teu hi5
Texte à traduire
Proposé par Dimitrakis
Langue de départ: Portugais

Desculpa invadir axim O teu hi5
vim deixar um
grande beijO
teu hi5 ta mt fixe
a foto ta 5
Bye, bye..
bjinhuxXxXXxxXxxx
p.s quando poderes passa pelo o meu deixar a tua markita bjs
Dernière édition par goncin - 28 Septembre 2007 21:01





Derniers messages

Auteur
Message

28 Septembre 2007 20:06

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Please, MEANING ONLY, gentlemen.

CC: Francky5591 goncin

28 Septembre 2007 20:10

Dimitrakis
Nombre de messages: 1
Thanks
only please all these words?

28 Septembre 2007 20:16

Xini
Nombre de messages: 1655
"Please" is not the translation.
He said you have to activate the "Meaning only" mode, required for this kind of translations in which the text is not written clearly.

28 Septembre 2007 21:02

goncin
Nombre de messages: 3706
Done, folks. New language to jp's todo list: minguxês. Too bad.