Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Portugees - Desculpa invadir axim O teu hi5

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsGrieks

Categorie Website/Blog/Forum - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Desculpa invadir axim O teu hi5
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Dimitrakis
Uitgangs-taal: Portugees

Desculpa invadir axim O teu hi5
vim deixar um
grande beijO
teu hi5 ta mt fixe
a foto ta 5
Bye, bye..
bjinhuxXxXXxxXxxx
p.s quando poderes passa pelo o meu deixar a tua markita bjs
Laatst bewerkt door goncin - 28 september 2007 21:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 september 2007 20:06

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Please, MEANING ONLY, gentlemen.

CC: Francky5591 goncin

28 september 2007 20:10

Dimitrakis
Aantal berichten: 1
Thanks
only please all these words?

28 september 2007 20:16

Xini
Aantal berichten: 1655
"Please" is not the translation.
He said you have to activate the "Meaning only" mode, required for this kind of translations in which the text is not written clearly.

28 september 2007 21:02

goncin
Aantal berichten: 3706
Done, folks. New language to jp's todo list: minguxês. Too bad.