Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Castellà - amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Text
Enviat per
mireia
Idioma orígen: Turc
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Títol
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
Traducció
Castellà
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Castellà
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
Darrera validació o edició per
guilon
- 20 Octubre 2007 12:56
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Octubre 2007 08:02
vali-lu
Nombre de missatges: 9
il messaggio non mi sembra tradotto in modo chiaro dal turco all'inglese e così sembra non avere senso nemmeno in spagnolo
20 Octubre 2007 11:33
evulitsa
Nombre de missatges: 87
"did you know?" I would translate by: "¿lo sabÃas?"Otherwise it sound very strange in Spanish