Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Spanski - amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Tekst
Podnet od
mireia
Izvorni jezik: Turski
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Natpis
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
Prevod
Spanski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Spanski
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
Poslednja provera i obrada od
guilon
- 20 Oktobar 2007 12:56
Poslednja poruka
Autor
Poruka
20 Oktobar 2007 08:02
vali-lu
Broj poruka: 9
il messaggio non mi sembra tradotto in modo chiaro dal turco all'inglese e così sembra non avere senso nemmeno in spagnolo
20 Oktobar 2007 11:33
evulitsa
Broj poruka: 87
"did you know?" I would translate by: "¿lo sabÃas?"Otherwise it sound very strange in Spanish