Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Espanja - amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Teksti
Lähettäjä
mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Otsikko
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
Käännös
Espanja
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Espanja
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
guilon
- 20 Lokakuu 2007 12:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Lokakuu 2007 08:02
vali-lu
Viestien lukumäärä: 9
il messaggio non mi sembra tradotto in modo chiaro dal turco all'inglese e così sembra non avere senso nemmeno in spagnolo
20 Lokakuu 2007 11:33
evulitsa
Viestien lukumäärä: 87
"did you know?" I would translate by: "¿lo sabÃas?"Otherwise it sound very strange in Spanish