Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Hebreu - affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Text
Enviat per
alex linz
Idioma orígen: Italià Traduït per
goncin
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Títol
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Traducció
Hebreu
Traduït per
wondergirl
Idioma destí: Hebreu
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Darrera validació o edició per
milkman
- 15 Febrer 2008 01:28
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Febrer 2008 21:07
iyyavor
Nombre de missatges: 49
Wrong tense use in Hebrew. Even though the future tense is often substituted for the "tzivui"- the imperative- in writing, we must use the imperative.
Therefore, I'd recommend "התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך"
Nice phrase!
11 Febrer 2008 11:46
wondergirl
Nombre de missatges: 20
סבבה.
× ×¨××” לי ש×תה צודק
תודה
14 Febrer 2008 19:06
milkman
Nombre de missatges: 773
×× ×›×š, wondergirl, ×ולי תרצי לערוך בעצמך ×ת ×”×ª×¨×’×•× ×œ×¤×™ הצעתו של iyyavor?
MM
CC:
iyyavor
14 Febrer 2008 23:32
wondergirl
Nombre de missatges: 20
×œ× ×ž×©× ×” לי כל כך...
×תה מוזמן לעשות ×–×ת...
לילה טוב!