Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Hebraisk - affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Tekst
Tilmeldt af
alex linz
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af
goncin
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Titel
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
wondergirl
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Senest valideret eller redigeret af
milkman
- 15 Februar 2008 01:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 Februar 2008 21:07
iyyavor
Antal indlæg: 49
Wrong tense use in Hebrew. Even though the future tense is often substituted for the "tzivui"- the imperative- in writing, we must use the imperative.
Therefore, I'd recommend "התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך"
Nice phrase!
11 Februar 2008 11:46
wondergirl
Antal indlæg: 20
סבבה.
× ×¨××” לי ש×תה צודק
תודה
14 Februar 2008 19:06
milkman
Antal indlæg: 773
×× ×›×š, wondergirl, ×ולי תרצי לערוך בעצמך ×ת ×”×ª×¨×’×•× ×œ×¤×™ הצעתו של iyyavor?
MM
CC:
iyyavor
14 Februar 2008 23:32
wondergirl
Antal indlæg: 20
×œ× ×ž×©× ×” לי כל כך...
×תה מוזמן לעשות ×–×ת...
לילה טוב!