Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Ebraico - affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Testo
Aggiunto da
alex linz
Lingua originale: Italiano Tradotto da
goncin
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Titolo
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
wondergirl
Lingua di destinazione: Ebraico
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Ultima convalida o modifica di
milkman
- 15 Febbraio 2008 01:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Febbraio 2008 21:07
iyyavor
Numero di messaggi: 49
Wrong tense use in Hebrew. Even though the future tense is often substituted for the "tzivui"- the imperative- in writing, we must use the imperative.
Therefore, I'd recommend "התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך"
Nice phrase!
11 Febbraio 2008 11:46
wondergirl
Numero di messaggi: 20
סבבה.
× ×¨××” לי ש×תה צודק
תודה
14 Febbraio 2008 19:06
milkman
Numero di messaggi: 773
×× ×›×š, wondergirl, ×ולי תרצי לערוך בעצמך ×ת ×”×ª×¨×’×•× ×œ×¤×™ הצעתו של iyyavor?
MM
CC:
iyyavor
14 Febbraio 2008 23:32
wondergirl
Numero di messaggi: 20
×œ× ×ž×©× ×” לי כל כך...
×תה מוזמן לעשות ×–×ת...
לילה טוב!