쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-히브리어 - affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
본문
alex linz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
goncin
에 의해서 번역되어짐
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
제목
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
번역
히브리어
wondergirl
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
milkman
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 15일 01:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 10일 21:07
iyyavor
게시물 갯수: 49
Wrong tense use in Hebrew. Even though the future tense is often substituted for the "tzivui"- the imperative- in writing, we must use the imperative.
Therefore, I'd recommend "התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך"
Nice phrase!
2008년 2월 11일 11:46
wondergirl
게시물 갯수: 20
סבבה.
× ×¨××” לי ש×תה צודק
תודה
2008년 2월 14일 19:06
milkman
게시물 갯수: 773
×× ×›×š, wondergirl, ×ולי תרצי לערוך בעצמך ×ת ×”×ª×¨×’×•× ×œ×¤×™ הצעתו של iyyavor?
MM
CC:
iyyavor
2008년 2월 14일 23:32
wondergirl
게시물 갯수: 20
×œ× ×ž×©× ×” לי כל כך...
×תה מוזמן לעשות ×–×ת...
לילה טוב!