Texto original - Turco - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...Estado actual Texto original
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ... | Texto a traducir Propuesto por ja | Idioma de origen: Turco
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! Sana çok ama çok ama çok aÅŸiÄŸim Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum | Nota acerca de la traducción | Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala deÄka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom |
|
Último mensaje | | | | | 23 Mayo 2008 08:58 | | | Sana çok ama çok ama çok aÅŸiÄŸim - Ja mislim da ovo znaci ; Puno sam zaljubljen u tebe :P
I ono zadnje znaci da te puno voli. I to je sve sto sam razumijela ... Mozda bi bilo bolje da trazis prevod na Engleskom? |
|
|