Textul original - Turcă - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...Status actual Textul original
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ... | Text de tradus Înscris de ja | Limba sursă: Turcă
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! Sana çok ama çok ama çok aÅŸiÄŸim Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum | Observaţii despre traducere | Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala deÄka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom |
|
Ultimele mesaje | | | | | 23 Mai 2008 08:58 | | | Sana çok ama çok ama çok aşiğim - Ja mislim da ovo znaci ; Puno sam zaljubljen u tebe :P
I ono zadnje znaci da te puno voli. I to je sve sto sam razumijela ... Mozda bi bilo bolje da trazis prevod na Engleskom? |
|
|