Traducción - Griego-Turco - ΧΩΡΙΣ ΤΗΠΔΙΚΗ ΣΟΥ ΑΓΑΠΗ,ΔΥΣΚΟΛΑ ΠΕΡNΑΕΙ Ο...Estado actual Traducción
Categoría Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | ΧΩΡΙΣ ΤΗΠΔΙΚΗ ΣΟΥ ΑΓΑΠΗ,ΔΥΣΚΟΛΑ ΠΕΡNΑΕΙ Ο... | | Idioma de origen: Griego
ΧΩΡΙΣ ΤΗΠΔΙΚΗ ΣΟΥ ΑΓΑΠΗ,ΔΥΣΚΟΛΑ ΠΕΡNΑΕΙ Ο ΚΑΙΡΟΣ, ΧΩΡΙΣ ΤΗΠΔΙΚΗ ΣΟΥ ΑΓΑΠΗ,ΕΙÎΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΠΙΟ ΜΙΚΡΟΣ... |
|
| | | Idioma de destino: Turco
Senin sevgin olmadan ,zaman ağrılı geçiyor, Senin sevgin olmadan,dünya daha küçük gibi geliyor...
|
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 1 Septiembre 2008 18:37
Último mensaje | | | | | 1 Septiembre 2008 16:27 | | | melinda,
'dünya daha küçük gibi geliyor' ifadesine ne dersin?
'painful' için önerim 'can sıkıcı'... | | | 1 Septiembre 2008 18:15 | | | 'dünya daha küçük gibi geliyor' önerin içn teÅŸekkür ederim Figen doÄŸrusuda buymuÅŸ fakat bir ÅŸey soracağım bende ilk önce 'zaman can sıkıcı' olarak çevirmiÅŸtim fakat çeviri ÅŸiir olduÄŸu için bu bana anlamsız geldi ve 'aÄŸrılı' dedim.Sen önerince bir kez daha aklıma takıldı!sence doÄŸru olan bu mu? | | | 1 Septiembre 2008 18:26 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | melinda_83,
Messages addressed to admins should be written in English, please. | | | 1 Septiembre 2008 18:29 | | | bu haliyle de güzel oldu!
oylamaya sunalım, değişik fikirler gelebilir | | | 1 Septiembre 2008 18:31 | | | Arkadaşlar çeviri için teşekkürler anlamı dogru daha fazla çevirmenize gerek yok çok sağolun | | | 1 Septiembre 2008 18:36 | | | tamam oneiro,
onayladım gitti... |
|
|