Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - senden hoÅŸlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
Texto
Propuesto por
lady_marren_25
Idioma de origen: Turco
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında olmak isterim.
Título
I love you...
Traducción
Inglés
Traducido por
kathyaigner
Idioma de destino: Inglés
I like you, but you are far away from here. I want to be by your side.
Última validación o corrección por
Tantine
- 12 Octubre 2008 20:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Octubre 2008 15:23
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi kathaigner
I've set a poll as my Turkish is almost inexistant.
Bises
Tantine
9 Octubre 2008 21:06
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I like you,
9 Octubre 2008 22:17
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Do you translated the turkish text? Because it should be
I want to be by your side
, according the portuguese version.
10 Octubre 2008 10:54
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
According the Turkish version it is also "I want to be by your side"
10 Octubre 2008 18:20
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
So you should edit the translation, kathyaigner.
10 Octubre 2008 20:29
Halyna Karlsson
Cantidad de envíos: 26
From Polish
I love you, but you are far away. I wish I would close to you.(I wish(Bardzo chciałbym ) very mach to be with you).
10 Octubre 2008 23:19
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I love you
I like you
11 Octubre 2008 00:11
kfeto
Cantidad de envíos: 953
turkish says i like you
12 Octubre 2008 13:46
plasebo
Cantidad de envíos: 3
love-like
12 Octubre 2008 15:34
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
I edited according to everyone's suggestions and have validated.
Thanks for everyone's kind help.
Bises à toutes et à tous
Tantine
12 Octubre 2008 17:15
Lucasbrezende
Cantidad de envíos: 3
I like you, but you are far away. I want to be by your side
12 Octubre 2008 17:53
Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Glad to help