Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - senden hoÅŸlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
Текст
Публікацію зроблено
lady_marren_25
Мова оригіналу: Турецька
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında olmak isterim.
Заголовок
I love you...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kathyaigner
Мова, якою перекладати: Англійська
I like you, but you are far away from here. I want to be by your side.
Затверджено
Tantine
- 12 Жовтня 2008 20:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Жовтня 2008 15:23
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi kathaigner
I've set a poll as my Turkish is almost inexistant.
Bises
Tantine
9 Жовтня 2008 21:06
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I like you,
9 Жовтня 2008 22:17
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Do you translated the turkish text? Because it should be
I want to be by your side
, according the portuguese version.
10 Жовтня 2008 10:54
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
According the Turkish version it is also "I want to be by your side"
10 Жовтня 2008 18:20
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
So you should edit the translation, kathyaigner.
10 Жовтня 2008 20:29
Halyna Karlsson
Кількість повідомлень: 26
From Polish
I love you, but you are far away. I wish I would close to you.(I wish(Bardzo chciałbym ) very mach to be with you).
10 Жовтня 2008 23:19
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I love you
I like you
11 Жовтня 2008 00:11
kfeto
Кількість повідомлень: 953
turkish says i like you
12 Жовтня 2008 13:46
plasebo
Кількість повідомлень: 3
love-like
12 Жовтня 2008 15:34
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
I edited according to everyone's suggestions and have validated.
Thanks for everyone's kind help.
Bises à toutes et à tous
Tantine
12 Жовтня 2008 17:15
Lucasbrezende
Кількість повідомлень: 3
I like you, but you are far away. I want to be by your side
12 Жовтня 2008 17:53
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Glad to help