Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Inglés - Ostaviai zad garba Si,ne izminaLi dni,a iZjiveni...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ostaviai zad garba Si,ne izminaLi dni,a iZjiveni...
Texto
Propuesto por
XX1
Idioma de origen: Búlgaro
Ostaviai zad garba Si,ne izminaLi dni,a iZjiveni migOve! az znam kak da go opravia 2 ÑŽmruka i edin mejdu krakata
Título
Leave behind not merely days elapsed
Traducción
Inglés
Traducido por
ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés
Leave behind not merely days elapsed, but moments lived! I know how to fix it - couple of fists and one between the legs.
Nota acerca de la traducción
fix it/him
Última validación o corrección por
lilian canale
- 21 Marzo 2009 12:39
Último mensaje
Autor
Mensaje
19 Marzo 2009 22:30
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
19 Marzo 2009 23:03
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Yes, Lili, some people live their moments through their fists... It reminds me of a
song by Rammstein - Sonne
.
19 Marzo 2009 23:22
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
WOW! What a video! It reminded me "The Village People"
20 Marzo 2009 21:01
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Ha, why didn't I get a notification of your reply?... Who are those "Village People"?
20 Marzo 2009 22:11
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
It's a famous American group (
of sissies
) in the 80's.
Each one of them played a character representing hard-working people in a very "macho" style.
20 Marzo 2009 22:19
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Hahaha, sweet!
Certainly not in Rammstein style.
Did you get the Sonne lyrics in English?
The sun is shining out of my hands
it can burn, it can blind you all
when it breaks out of the fists
it lays down hotly on your face
Splendid!