Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Seni hep seveceÄŸim..

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Seni hep seveceÄŸim..
Texto
Propuesto por kry9
Idioma de origen: Turco

Seni hep seveceÄŸim.
Hep sevdim.
Gözlerinin içine ne zaman baksam kayboluyorum.
Sonsuza kadar seni bekleyeceÄŸim.
Nolursun bana inan , güven.

Título
Je t'aimerai toujours.
Traducción
Francés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Francés

Je t'aimerai toujours.
Je t'ai toujours aimé.
Quand je regarde au fond de tes yeux, je me perds.
Je t'attendrai jusqu'à l'infini.
Je t'en supplie, crois-moi, fais-moi confiance.
Nota acerca de la traducción
Si l'on parle à une femme :
Je t'ai toujours aimé(e).

La troisième phrase peut aussi être:
''Quand je te regarde au fond des yeux''
Última validación o corrección por turkishmiss - 22 Abril 2009 08:46