Texto original - Serbio - Å aljem cveće i puno poljubaca. Da li je deÄak ili devojÄica?Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email - Cotidiano
| Å aljem cveće i puno poljubaca. Da li je deÄak ili devojÄica? | | Idioma de origen: Serbio
Å aljem cveće i puno poljubaca. Da li je deÄak ili devojÄica? | Nota acerca de la traducción | Edited by maki_sindja. Before edit: "saljem cvece i puno poljubaca, da li je decak ili devojcica?" |
|
Última corrección por maki_sindja - 22 Agosto 2011 11:53
Último mensaje | | | | | 21 Agosto 2011 11:34 | | | | | | 22 Agosto 2011 10:14 | | | | | | 22 Agosto 2011 11:54 | | | No, this one is OK.
"I send/am sending (you) flowers and many kisses. Is it boy or girl?" | | | 22 Agosto 2011 12:06 | | | | | | 22 Agosto 2011 12:20 | | | You are welcome, dear Franck. |
|
|