Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - O típico brasileiro.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Palabra - Negocio / Trabajos

Título
O típico brasileiro.
Texto
Propuesto por francisco123
Idioma de origen: Portugués brasileño

Os brasileiros são divertidos, adoram festas, danças e bebidas. Nos finais de semana, costumam ir à praia ou a um estádio de futebol.
Os brasileiros são considerados um povo acolhedor e caloroso. Eles gostam de feijão com arroz e de churrasco. Gostam de ler o jornal "O globo", os livros do Paulo Coelho e assistir filmes.
Nota acerca de la traducción
Before edits:
"os brasileiros são divertidos,adoram festas danças e bebidas.nos finais de semana costumam ir a praia ou a um estadio de futebol.
os brasileiros são considerados um povo acolhedor e caloroso.eles gostam de feijão com arroz,churrasco.gostam de ler jornal oglobo e ler livros do paulo coelho e assistir filmes."

Título
Brazilians are amusing.
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Brazilians are amusing, they love parties, dancing and liquors. On weekends, they usually go to the beach or to a soccer field.
Brazilians are considered friendly and warm people. They like rice with beans and barbecue.
They enjoy reading "O globo" and Paulo Coelho's books and watching films.
Nota acerca de la traducción
"O globo" = important Brazilian newspaper
Paulo Coelho = famous Brazilian author
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Julio 2009 21:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Julio 2009 14:46

nachov
Cantidad de envíos: 9
I'd say :
Brazilians are fun [...] or to a soccer stadium.

3 Julio 2009 15:21

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi nachov, thanks for your input
However "amusing" and "funny" (not 'fun') are synonyms

About the 'stadium', in Brazil "estádio de futebol" doesn't necessarily mean a 'soccer stadium', it may refer to a small field where Brazilians play soccer on weekends just for fun. That's why I chose 'field' which conveys both meanings.

CC: nachov

4 Julio 2009 21:09

daniingrez
Cantidad de envíos: 13
Eu retirava o 'they'...o sujeito gramatical está lá já..'Brazilians'....nao usava soccer...os ingleses usam football ....soccer usam mais os americanos.
exemplo: FIFA is Football Assoc. nao Soccer
:*