Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínDanésInglés

Título
In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus,...
Texto
Propuesto por sus91
Idioma de origen: Latín

In M. Catone, judices, haec bona, quae videmus, divina et egregia ipsius scitote esse propria. Quae nonnumquam requirimus, ea sunt omnia non a natura, verum a magistro.

Título
You may know, judges, that these good things...
Traducción
Inglés

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Inglés

You may know, judges, that these good things we can see in M. Cato, divine and excellent ones, are typical of him. We often look for these, which don't come from nature but really from the teacher.
Nota acerca de la traducción
"good things" or "good features"
"inspired" or "divine"
Última validación o corrección por lilian canale - 23 Octubre 2009 00:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Octubre 2009 22:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
good things (-) we can see...
typical of him
"We often look for them..." would sound better

21 Octubre 2009 23:16

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Lilly, I would change more in the sentence:

We often look for these ones--> These ones we often look for,(they) don't come from ...

Can it be like this?

21 Octubre 2009 23:26

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
So I suggest:
"We often look for these which don't come from nature..."

21 Octubre 2009 23:30

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Ok, Thank you!