Traducción - Portugués brasileño-Islandés - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.Estado actual Traducción
Categoría Cotidiano - Amore / Amistad | Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo. | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo. | Nota acerca de la traducción | Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração. |
|
| Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni. | | Idioma de destino: Islandés
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni. |
|
Última validación o corrección por Bamsa - 28 Noviembre 2010 02:19
|