Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - Canım,nasılsın?iyimisin? seni cok özledim.seni...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăGermanăArabă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Canım,nasılsın?iyimisin? seni cok özledim.seni...
Text
Înscris de gunsea
Limba sursă: Turcă

Canım,nasılsın?iyimisin?
seni cok özledim.seni seviyorum.

Titlu
chérie comment vas-tu?
Traducerea
Franceză

Tradus de roland morice
Limba ţintă: Franceză

chéri comment vas-tu? bien j'espère?
tu me manques beaucoup. Je t'aime
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Ianuarie 2008 10:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Ianuarie 2008 10:15

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello! c'est "chéri" ou "chérie"?
Par contre je vais corriger le verbe "manquer" , à la seconde personne du singulier on écrit "tu manques"...

14 Ianuarie 2008 18:11

roland morice
Numărul mesajelor scrise: 1
précision: comme dans le titre, c'est chérie

bonne soirée,