Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Germană - tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Text
Înscris de
oxxactionbunnyxxo
Limba sursă: Turcă
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi tıkalıyken kalbim parmağımdan çıkaramadığım bir yüzüksün sen
Titlu
Während mein
Traducerea
Germană
Tradus de
beyaz-yildiz
Limba ţintă: Germană
Während mein Herz wie feuchtes Salz an der Tafel der Götter klebt, bist du ein Ring den ich nicht von meinem Finger ziehen kann.
Observaţii despre traducere
Zitat von Kücük Iskender
Validat sau editat ultima dată de către
Rodrigues
- 22 Ianuarie 2010 16:52
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
11 Ianuarie 2010 20:52
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Salz...> das Salzfässchen
ziehen...> ausziehen