Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
oxxactionbunnyxxo
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi tıkalıyken kalbim parmağımdan çıkaramadığım bir yüzüksün sen
Kichwa
Während mein
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
beyaz-yildiz
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Während mein Herz wie feuchtes Salz an der Tafel der Götter klebt, bist du ein Ring den ich nicht von meinem Finger ziehen kann.
Maelezo kwa mfasiri
Zitat von Kücük Iskender
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Rodrigues
- 22 Januari 2010 16:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Januari 2010 20:52
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Salz...> das Salzfässchen
ziehen...> ausziehen