Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Germana - tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Teksto
Submetigx per
oxxactionbunnyxxo
Font-lingvo: Turka
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi tıkalıyken kalbim parmağımdan çıkaramadığım bir yüzüksün sen
Titolo
Während mein
Traduko
Germana
Tradukita per
beyaz-yildiz
Cel-lingvo: Germana
Während mein Herz wie feuchtes Salz an der Tafel der Götter klebt, bist du ein Ring den ich nicht von meinem Finger ziehen kann.
Rimarkoj pri la traduko
Zitat von Kücük Iskender
Laste validigita aŭ redaktita de
Rodrigues
- 22 Januaro 2010 16:52
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Januaro 2010 20:52
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Salz...> das Salzfässchen
ziehen...> ausziehen