Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Germană - Pe mama o cheama Monica iar pe tata Ginel.Am 2...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pe mama o cheama Monica iar pe tata Ginel.Am 2...
Text
Înscris de bbxxcarla
Limba sursă: Română

Pe mama o cheamă Monica, iar pe tata Ginel. Am 2 surori. Pe una o cheamă Larisa şi are 6 ani. Pe cealaltă o cheamă Denisa şi are 4 ani. Ne înţelegem foarte bine. Pe bunica o cheamă Cornelia, iar pe bunicul Ilie. Îi iubesc foarte mult.

Titlu
Der Name meiner Mutter...
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

Der Name meiner Mutter ist Monica und der Name meines Vaters ist Ginel. Ich habe zwei Schwestern. Eine von ihnen heißt Larissa und sie ist 6 Jahre alt. Die andere heißt Denisa und sie ist 4 Jahre alt. Wir verstehen uns sehr gut. Der Name meiner Großmutter ist Cornelia und der meines Großvaters Ilie. Ich liebe ihn sehr.
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 24 Noiembrie 2008 21:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Noiembrie 2008 21:44

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Bridged by Maddie:

My mother’s name is Monica, and my father’s name is Ginel. I have two sisters. One of them is called Larisa and she is 6 years-old. The other one is called Denisa and she is 4 years-old. We get along very well. My grandama’s name is Cornelia, and my grandpa’s Ilie. I love him very much.

24 Noiembrie 2008 20:31

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
2 Dinge, die ich ändern würde.

1) Eine von ihnen heißt Larissa...

"eine von denen" klingt ein wenig abwertend.

2) "We get along very well" würde ich besser mit "Wir verstehen uns sehr gut" übersetzen.

Sonst passt alles.

24 Noiembrie 2008 21:23

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474