Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Azeră-Turcă - Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Ãœstüne...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AzerăTurcă

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Üstüne...
Text
Înscris de dragon2727
Limba sursă: Azeră

Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek,
Üstüne dalğalar atılacaqdır.
Saxta mehebbetin saxta senedtek
Ne vaxtsa üstünde tutulacaqdır.

Demirem sen uca bir daÄŸsan, eyil,
Demirem qalıbdır elacım sene.
Ne sende mehebbet qara pul deyil,
Ne men dilençiyem el açım sene...

Qoymaram qelbimtek vüqarım sına..
Getmek isteyirsen...
Ne danış, ne din!
Yox ol uzaqlartek dumanda, çende...

Deye bilmedin,
Indise yüz eyib görürsen mende.
Observaţii despre traducere
azeri ÅŸair Nusret Kesemenli'ye ait bir ÅŸiirdir.

Titlu
gitmek istiyorsan behanesiz git
Traducerea
Turcă

Tradus de nazar
Limba ţintă: Turcă

Sen deniz koynuna atılmış bir çiçek,
Üzerine dalgalar yüklenecektir.
Yalan sevgin yalan bir evrak gibi
Ne zamansa uğrunda tutulacaktır.

Demiyorum diz çök sen yüce bir dağsın,
Demiyorum ki dermanım yalnız senin elindedir.
Ne senin sevginin değeri vardır,
Ne de ben dilenciyim ki el açayım sana.

İzin vermem gururumun kalbim gibi kırılmasına.
Gitmek istiyorsan...
Ne konuÅŸ, ne sor!
Kaybol uzaklar gibi dumanlarda, sislerde...

Demeyi beceremedin,
Şimdi yüz kabahat görüyorsun bende.


Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 18 Martie 2011 21:01