Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Azéri-Turc - Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Ãœstüne...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AzériTurc

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Üstüne...
Texte
Proposé par dragon2727
Langue de départ: Azéri

Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek,
Üstüne dalğalar atılacaqdır.
Saxta mehebbetin saxta senedtek
Ne vaxtsa üstünde tutulacaqdır.

Demirem sen uca bir daÄŸsan, eyil,
Demirem qalıbdır elacım sene.
Ne sende mehebbet qara pul deyil,
Ne men dilençiyem el açım sene...

Qoymaram qelbimtek vüqarım sına..
Getmek isteyirsen...
Ne danış, ne din!
Yox ol uzaqlartek dumanda, çende...

Deye bilmedin,
Indise yüz eyib görürsen mende.
Commentaires pour la traduction
azeri ÅŸair Nusret Kesemenli'ye ait bir ÅŸiirdir.

Titre
gitmek istiyorsan behanesiz git
Traduction
Turc

Traduit par nazar
Langue d'arrivée: Turc

Sen deniz koynuna atılmış bir çiçek,
Üzerine dalgalar yüklenecektir.
Yalan sevgin yalan bir evrak gibi
Ne zamansa uğrunda tutulacaktır.

Demiyorum diz çök sen yüce bir dağsın,
Demiyorum ki dermanım yalnız senin elindedir.
Ne senin sevginin değeri vardır,
Ne de ben dilenciyim ki el açayım sana.

İzin vermem gururumun kalbim gibi kırılmasına.
Gitmek istiyorsan...
Ne konuÅŸ, ne sor!
Kaybol uzaklar gibi dumanlarda, sislerde...

Demeyi beceremedin,
Şimdi yüz kabahat görüyorsun bende.


Dernière édition ou validation par Bilge Ertan - 18 Mars 2011 21:01