Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Azerbaiyano-Turco - Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Ãœstüne...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AzerbaiyanoTurco

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Üstüne...
Texto
Propuesto por dragon2727
Idioma de origen: Azerbaiyano

Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek,
Üstüne dalğalar atılacaqdır.
Saxta mehebbetin saxta senedtek
Ne vaxtsa üstünde tutulacaqdır.

Demirem sen uca bir daÄŸsan, eyil,
Demirem qalıbdır elacım sene.
Ne sende mehebbet qara pul deyil,
Ne men dilençiyem el açım sene...

Qoymaram qelbimtek vüqarım sına..
Getmek isteyirsen...
Ne danış, ne din!
Yox ol uzaqlartek dumanda, çende...

Deye bilmedin,
Indise yüz eyib görürsen mende.
Nota acerca de la traducción
azeri ÅŸair Nusret Kesemenli'ye ait bir ÅŸiirdir.

Título
gitmek istiyorsan behanesiz git
Traducción
Turco

Traducido por nazar
Idioma de destino: Turco

Sen deniz koynuna atılmış bir çiçek,
Üzerine dalgalar yüklenecektir.
Yalan sevgin yalan bir evrak gibi
Ne zamansa uğrunda tutulacaktır.

Demiyorum diz çök sen yüce bir dağsın,
Demiyorum ki dermanım yalnız senin elindedir.
Ne senin sevginin değeri vardır,
Ne de ben dilenciyim ki el açayım sana.

İzin vermem gururumun kalbim gibi kırılmasına.
Gitmek istiyorsan...
Ne konuÅŸ, ne sor!
Kaybol uzaklar gibi dumanlarda, sislerde...

Demeyi beceremedin,
Şimdi yüz kabahat görüyorsun bende.


Última validación o corrección por Bilge Ertan - 18 Marzo 2011 21:01