Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Azero-Turco - Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Üstüne...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AzeroTurco

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Üstüne...
Testo
Aggiunto da dragon2727
Lingua originale: Azero

Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek,
Üstüne dalğalar atılacaqdır.
Saxta mehebbetin saxta senedtek
Ne vaxtsa üstünde tutulacaqdır.

Demirem sen uca bir daÄŸsan, eyil,
Demirem qalıbdır elacım sene.
Ne sende mehebbet qara pul deyil,
Ne men dilençiyem el açım sene...

Qoymaram qelbimtek vüqarım sına..
Getmek isteyirsen...
Ne danış, ne din!
Yox ol uzaqlartek dumanda, çende...

Deye bilmedin,
Indise yüz eyib görürsen mende.
Note sulla traduzione
azeri ÅŸair Nusret Kesemenli'ye ait bir ÅŸiirdir.

Titolo
gitmek istiyorsan behanesiz git
Traduzione
Turco

Tradotto da nazar
Lingua di destinazione: Turco

Sen deniz koynuna atılmış bir çiçek,
Üzerine dalgalar yüklenecektir.
Yalan sevgin yalan bir evrak gibi
Ne zamansa uğrunda tutulacaktır.

Demiyorum diz çök sen yüce bir dağsın,
Demiyorum ki dermanım yalnız senin elindedir.
Ne senin sevginin değeri vardır,
Ne de ben dilenciyim ki el açayım sana.

İzin vermem gururumun kalbim gibi kırılmasına.
Gitmek istiyorsan...
Ne konuÅŸ, ne sor!
Kaybol uzaklar gibi dumanlarda, sislerde...

Demeyi beceremedin,
Şimdi yüz kabahat görüyorsun bende.


Ultima convalida o modifica di Bilge Ertan - 18 Marzo 2011 21:01